後來啊
而現在
-余光中
What makes people happy is the simple things in life.It's not about what kind of car u drive,how much money u make,how big ur house is.Those are things that truly irrelevant,and those are things in the most part we didn't get from people.I have learned that life is just about living.It's about going out there and enjoying life and being happy.
北國一月底的夜,高雄帶來的點心終於吃完最後一塊,
包裝紙放在桌上不捨得丟。
來時的機票票根還在大衣口袋裡頭,
奇怪的麻疹發著燒,站在窗口吹風。
貧病交錯,很自然地浮起這一句話,
當學生沒有什麼窮不窮的,我也不算是真的病著。
KEN在MSN裡建議我也許該問問老闆當時是怎麼調適,
其實又何來調不調適這句話呢?
我想家,並不代表我想回去。
下午五點,天色暗的像子夜,
downtown的星期日一直都不適合孤單的人走過,
我踏破磚頭地板凝結的冰,
忽然明明白白一番兩瞪眼地該怎麼走的路擺在前面,
繼續或回頭,活著或是死去,
每個階段都有著必須要完成的功課,
一切都開始了,我是不會再回去的。
P.S.聽說,新移民的蜜月期是三個月,
接著會有三個月的homesick,
然後終於能接受新土地的所有正反面,
開始另外一種接近生活的生活。
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You'll say the words that I can't say
I feel fine and I feel good
I'm feeling like I never should
Whenever I get this way, I just don't know what to say
Why can't we be ourselves like we were yesterday
I'm not sure what this could mean
I don't think you're what you seem
I do admit to myself
That if I hurt someone else
Then I'll never see just what we're meant to be
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You'll say the words that I can't say
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for that final moment
You'll say the words that I can't say